Wir treffen uns am 3. und 4. Februar!

Wir freuen uns, Sie bei den nächsten Bieler Gesprächen am 3. und 4. Februar im Schweizerischen Literaturinstitut Biel begrüßen zu dürfen. Die verschiedenen Workshops, die für diese Ausgabe geplant sind, können Sie unter Programm 2024 einsehen.

Wir hoffen, Sie zahlreich bei unseren Diskussionen begrüßen zu dürfen!

Verschiebung der Gespräche auf den Sommer

Liebe Übersetzer*Innen, Autor*innen und Publikum der Bieler Gespräche, Angesichts der aktuellen epidemiologischen Lage wurden die Bieler Gespräche auf den Sommer verschoben. In diesem Jahr wird sie daher vom 3. bis 4. Juli 2021 stattfinden. Wir freuen uns schon jetzt darauf, Euch bei der nächsten Edition, wie gewohnt im Schweizerischen Literaturinstitut, begrüssen zu dürfen. Bleibt gesund und bis dahin!

Informationen über Covid-19

Die Vorbereitungsgruppe der Bieler Gespräche verfolgt die aktuelle Situation mit Aufmerksamkeit und bereitet verschiedene Szenarien vor. Wir werden Sie in den kommenden Wochen über die weiteren Entwicklungen auf dem Laufenden halten. In der Zwischenzeit passen Sie auf sich auf, und wir wünschen Ihnen alles Gute!

Cenacolo Eventi letterari Monte Verità

Sono ancora disponibili posti per il Cenacolo degli Eventi letterari del Monte Verità ad Ascona (2-5 aprile 2020)! Si tratta di un’opportunità unica di confrontarsi con altri giovani autori e traduttori (in linea di massima l’età limite per partecipare è 35 anni) e di farsi accompagnare nel proprio percorso dal noto poeta e saggista Fabio Pusterla. Approfittate di questa occasione: partecipazione al Cenacolo.

13. Bieler Gespräche: Es gibt noch Platz für ÜbersetzerInnen

Sind Sie ÜbersetzerIn oder möchten Sie sich daran versuchen? Kommen Sie doch am 1. und 2. Februar 2020 an den Bieler Gesprächen! Auch wenn die offizielle Anmeldefrist am 2.9.2019 abgelaufen ist, nehmen wir gerne noch bis Ende September Anmeldungen von an literarischer Übersetzungen interessierten Personen entgegen. Sie erhalten eine Liste mit kurzen Auszügen literarischer Texte und entscheiden, welche Sie übersetzen möchten. Im Rahmen der Workshops in Biel haben Sie dann die Möglichkeit, sich zur geleisteten Arbeit mit anderen ÜbersetzerInnen und in Anwesenheit der AutorInnen auszutauschen. Alle Sprachkombinationen zwischen Italienisch, Deutsch und Französisch sind möglich. Hier geht’s zur Anmeldung