Partecipare


Scriv­ete poe­sie, rac­con­ti, sag­gi, romanzi ? Tra­ducete testi let­ter­ari ? Vi piac­erebbe con­frontarvi con altri autori ?

Una vol­ta l’anno, gli Incon­tri di Bienne offrono ad autori (scrit­tori e tradut­tori) let­ter­ari la pos­si­bil­ità di riflet­tere e dis­cutere di testi let­ter­ari nel­la loro lin­gua d’origine o in traduzione.

Il testo, fini­to o in cor­so di elab­o­razione, diven­ta così il pun­to di parten­za per una rif­les­sione più ampia sul­la creazione e la traduzione let­ter­arie. Il grup­po di preparazione degli Incon­tri di Bienne allestisce un pro­gram­ma vari­a­to su due giorni con diver­si tipi di ate­lier. Può trat­tar­si di dis­cus­sioni sui o di traduzioni dei testi inviati dai can­di­dati e selezionati dal grup­po di preparazione, di lab­o­ra­tori di scrit­tura cre­ati­va o anco­ra di ate­lier tem­ati­ci.

Ci sono più modi di parte­ci­pare agli Incon­tri di Bienne. Potete…

…pro­porre un testo orig­i­nale ined­i­to,

…pro­porre una traduzione in cor­so,

tradurre uno o più fra i testi pro­posti dal grup­po di preparazione,

…venire come pub­bli­co, sen­za dover scri­vere o tradurre un pro­prio testo.

I parte­ci­pan­ti sono autori, pro­fes­sion­isti o anco­ra alle prime armi, e per­sone inter­es­sate alla let­ter­atu­ra di lin­gua ital­iana, tedesca francese. La parte­ci­pazione è gra­tui­ta e si può decidere in tut­ta lib­ertà fino all’ultimo — a con­dizione che rimangano posti liberi — a quali lab­o­ra­tori parte­ci­pare. Di soli­to viene orga­niz­za­ta anche una ser­a­ta aper­ta al pub­bli­co per la quale non è nec­es­saria l’iscrizione.

Desider­ate can­di­darvi con un vostro testo o iscrivervi per parte­ci­pare ai prossi­mi Incon­tri di Bienne ? Leggete il ban­do con tut­ti i det­tagli !

Una vol­ta let­to il ban­do, qui potete scari­care il mod­u­lo d’iscrizione.

Indi­etro