Vous aimeriez participez aux Rencontres de Bienne 2025 avec un texte inédit (traduction ou roman, nouvelle, etc…) ? Alors envoyez-nous votre texte jusqu’au 27 août 2024 ! Les traducteurs et traductrices peuvent également s’inscrire dès à présent, ils recevront les textes dans le courant de l’automne. Cliquez ici pour voir l’appel d’autres informations.
Rendez-vous les 3 et 4 février!
Nous nous réjouissons de vous accueillir aux prochaines Rencontres de Bienne, les 3 et 4 février à l’Institut littéraire suisse à Bienne. Vous pouvez consulter les différents ateliers prévus pour cette édition en cliquant sur Programme 2024.
En espérant vous voir nombreuses et nombreux assister à nos discussions!
L’appel pour la 17ème édition est en ligne !
Vous aimeriez participez aux Rencontres de Bienne 2024 avec un texte inédit (traduction ou roman, nouvelle, etc…) ? Alors envoyez-nous votre texte jusqu’au 25 août 2023 ! Les traducteurs et traductrices peuvent également s’inscrire dès à présent, ils recevront les textes dans le courant de l’automne. Cliquez ici pour voir l’appel d’autres informations.
Report des Rencontres de Bienne à l’été
Chers et chères traducteur-ices, auteur-ices et public des Rencontres de Bienne. Au vu de la situation épidémiologique actuelle, les Rencontres de Bienne sont repoussées à l’été. Elles auront donc cette année lieu du 3 au 4 juillet 2021. Nous nous réjouissons déjà de vous accueillir pour cette prochaine édition, comme d’habitude à l’Institut Littéraire Suisse. Prenez soin de vous et à tout bientôt !
Informations sur le Covid
Le groupe de préparation des Rencontres de Bienne suit la situation actuelle avec attention et prépare différents scénarios. Nous vous tiendrons informé.e.s de la suite des événements dans les semaines qui viennent. D’ici là prenez soin de vous, et nous souhaitons tout de bon!
L’appel pour la 14ème édition est en ligne !
Vous aimeriez participez aux Rencontres de Bienne 2021 avec un texte inédit (traduction ou roman, nouvelle, etc…) ? Alors envoyez-nous votre texte jusqu’au 25 août 2020 ! Les traducteurs et traductrices peuvent également s’inscrire dès à présent, ils recevront les textes dans le courant de l’automne. Voici l’appel et d’autres informations.
On parle de nous
Plusieurs médias de toute la Suisse ont parlé des 13èmes Rencontres de Bienne (1-2 février 2020). Cliquez ici pour lire ces contributions de presse.
Cenacolo Eventi letterari Monte Verità
Sono ancora disponibili posti per il Cenacolo degli Eventi letterari del Monte Verità ad Ascona (2-5 aprile 2020)! Si tratta di un’opportunità unica di confrontarsi con altri giovani autori e traduttori (in linea di massima l’età limite per partecipare è 35 anni) e di farsi accompagnare nel proprio percorso dal noto poeta e saggista Fabio Pusterla. Approfittate di questa occasione: partecipazione al Cenacolo.
Nous voulons vous lire en français
Pour l’instant nous n’avons reçu que très peu de candidatures en français pour 2020. Ne soyez pas timides: envoyez-nous vos textes inédits en français! Il vous reste encore quelques jours pour l’envoi de vos candidatures!
Johanna Lier, Jérôme Meizoz, Isolde Schaad, Pierre-Alain Tâche…
Les 13èmes Rencontres de Bienne se dérouleront du 1er au 2 février 2020. Le programme n’est pas encore prêt, mais nous pouvons déjà révéler quelques infos! Il y aura de nouveau deux ateliers d’écriture: en allemand avec Johanna Lier et en français avec Jérôme Meizoz. Seront également parmi nous Isolde Schaad et Pierre-Alain Tâche: bien que l’écrivaine zurichoise et le poète vaudois soient très connus et appréciés dans leurs régions linguistiques, leurs textes n’ont pratiquement pas encore été traduits. Peut-être que des ateliers de traduction à Bienne naîtra enfin un projet de publication dans une autre langue nationale? À propos: vous pouvez toujours vous inscrire en tant que traductrice/traducteur aux 13èmes Rencontres de Bienne.